"Моя кошерная леди"

26 апреля на сцене Зимнего театра была показана пьеса «Моя кошерная леди», написанная Аркадием Хайтом специально для театра «Шалом», поставлена только в нем и ни в каком другом театре мира.

«Кошерная» в переводе с древне-еврейского означает «очень чистая, правильная» и этот термин традиционно относят к еде, но в спектакле перед зрителями предстает кошерная, правильная с точки зрения строгих еврейских правил, женщина, да к тому же русская!
В чем кроется секрет столь редкого явления догадаться не трудно — одна лишь любовь обладает такой преобразующей человека силой, а точнее – любовь врача-еврея и русской девушки, начавшаяся у бочки с пивом.

(13 фотографий)
2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.


Режиссер-постановщик – знаменитый конферансье заслуженный артист России Лев Шимелов. Музыка народного артиста России Владимира Шаинского. Постановка танцев – главный балетмейстер театра «Шалом», заслуженный деятель искусства России Визма Витолс. В главной роли звезда телеэкрана (сериал «Глухарь»), блистательная актриса театра «Шалом» Виктория Тарасова.

Самый кассовый спектакль театра «Шалом» был представлен зрителям Австралии, Новой Зеландии, Израиля, США и в других странах.
  • +19
  • 26 апреля 2012, 23:03
  • Nenci

Комментарии (9)

RSS свернуть / развернуть
+
«Кошерная» в переводе с древне-еврейского означает «очень чистая, правильная» и этот термин традиционно относят к еде, но в спектакле перед зрителями предстает кошерная, правильная с точки зрения строгих еврейских правил, женщина, да к тому же русская!

Nenci, кто вам сказал этих глупостей? Обратимся к ортодоксам:

«… И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им: скажите сынам Израилевым: вот животные, которых можно вам есть из всего скота на земле: всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте».
Левит. 11:2—3

Достаточно хорошо усвоить эту фразу из Библии, и у вас не будет проблем с пониманием того, какая пища считается дозволенной евреям и какую им не стоит предлагать. Для этого нам предстоит познакомиться с понятием «кошерности». Пища, разрешенная евреям, называется кошерной. Слово это означает «подходящий», «верный». Родственное ему слово «кашрут» означает состояние кошерности. Противоположное по значению понятию «кошер» обозначается словом «трефа», то есть «трефовые блюда».

Некоторые полагают, что кошерная еда — этo та, которую благословил раввин. Это неверно, ведь в таком случае в каждом еврейском ресторане и гастрономе должен был бы работать раввин… Кошерными в еврейской кухне считаются абсолютно все растения, но не все животные, птицы, рыбы. Кроме того, прежде чем мясо станет пригодным в пищу еврею, животное должно быть забито определенным образом, и из него должна быть удалена вся кровь.

Кашру́т (ивр. כַּשְׁרוּת‎, в ашкеназском произношении «ка́шрус») — термин в иудаизме, означающий дозволенность или пригодность чего-либо с точки зрения Галахи. Галаха́ или Алаха́ (ивр. הֲלָכָה‎) — традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев. В более узком смысле — совокупность законов, содержащихся в Торе, Талмуде и в более поздней раввинистической литературе, а также каждый из этих законов (галахот) в отдельности.

Таким образом эта леди не может быть кошерной, если она не обескровлена или надлежащим образом приготовлена. Она, что — скот? Она жует жвачку и у неё есть копыта? Таки на ваших фотках этого не видно! Обычно термин «кашрут» используют применительно к своду религиозных предписаний, связанных с пищей, однако его применяют и в других аспектах традиционной жизни — от юридических (например, правомочность свидетелей в судебных разбирательствах, которые могут окончиться наказанием) до бытовых (выбор ткани) и ритуальных аспектов. Но чтобы закошерить целую тетку…

Не надо было понимать это буквально. Ну, эту прекрасную историю про Адама и Еву. В ней есть глубокая мораль,…… но требовать от взрослого человека, чтобы он в это поверил?

Это красивая история. Только и всего. Просто история. Католическая религия основывается на неверном переводе. Дело в том, что при переводе Септуагинты слово, которое на иврите значит «молодая женщина»,… перевели на греческий как «девственница». Ошибиться было легко,… потому что там совсем небольшая разница в произношении. Из этой ошибки выросло пророчество: «Девственница понесет и родит нам сына». Понимаете? Внимание людей приковало слово «девственница». Не каждый день девственница беременеет и рожает. Но дайте этому пророчеству пару сотен лет настояться… и в результате получите святую католическую церковь. Я таки хочу сказать, что если даже что-то и написано, это вовсе не значит, что так оно на самом деле и есть. Но это их надежда. И какая разница -правда это или вымысел? Людям нравится верить.

Русская женщина… где там ей в эпоху 282 быть русской. Поди и букву «р» грассирует, и наверняка — еврейка по гороскопу.
avatar

ervinrommel

  • 27 апреля 2012, 04:13
+
Nenci, кто вам сказал этих глупостей? Обратимся к ортодоксам:

уж не знаю кто Nenci сказал якобы глупости, но ромюлюшка явно отжигает в своем желании увидеть в художественном произведении документально точное изложение религиозных аспектов, особенно смешно читать обращение «к ортодоксам» хорошо, что не к надписям на заборе в Абхазии:-)
avatar

fotoserg

  • 27 апреля 2012, 10:05
+
Сирожа, хватит на говно исходить, изойдешь весь, заболеешь, обычно печень страдает от избытка желчи. Порадуй лучше нас хорошими фотками, если получится.
avatar

ervinrommel

  • 27 апреля 2012, 16:37
+
хватит на говно исходить, изойдешь весь, заболеешь,

а ты уже изошел, болезненый:-)))
avatar

fotoserg

  • 27 апреля 2012, 17:03
+
Она, что — скот?
Ну, судя по тому, что все гои для иудеев — скот, то свежая гоятина вполне может быть кошерной.
avatar

neo

  • 27 апреля 2012, 13:25


+
О чем топик-то? Про кошерных негров? Про Содом и Гомору? О толерантности?
avatar

murom

  • 27 апреля 2012, 16:15
+
Об высоком искусстве. Нам, гоям — не понять.
avatar

ervinrommel

  • 27 апреля 2012, 16:37
+
Акустика спектакля была отвратительной, даже в 5ряду слышно было через слово… в том числе и по этому многие зрители после антракта в зал уже не вернулись…
avatar

jrgiss

  • 03 мая 2012, 06:24

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.