Один день из жизни человека, знающего английский язык
Я преподаю английский язык в школе, а в свободное от работы время работаю переводчиком. В прошлое воскресенье меня пригласили переводить для ведущего дизайнера одной из европейских фирм, специализирующейся на производстве спортивной одежды. Наш гость разрабатывает новый дизайн для зимней коллекции 2013 года, где в оформлении будут присутствовать русские мотивы. Перед нами была задача показать наш город и рассказать ему о Сочи и предстоящей Олимпиаде, и вдохновить дизайнера на оформление новой коллекции одежды. Итак, как я провёл прошлое воскресенье…
01
Так как гостя встретили и отвезли на Красную Поляну поздним вечером в субботу пришлось заночевать там же в гостинице. Подъем достаточно ранний.

02
Организм протестует против такого насилия над ним в выходной день и, чтобы проснуться, принимаю контрастный душ.

03
Среди стандартного набора туалетных принадлежностей в гостиничном номере можно часто найти вот такие смешные шапочки. Скажите, хоть кто-нибудь, принимая душ, надевал это себе на голову?

04
Утренняя зарядка. Упражнения на растяжку основных групп мышц, плюс отжимание и пресс. С определённого возраста я уже не представляю своё утро без таких упражнений.

05
Стандартный гостиничный завтрак, ничего особенного и супер вкусного/невкусного не наблюдается.

06
Чищу зубы после завтрака. Не понимаю, как люди могут чистить зубы до еды, потом завтракать и носить пищевые останки во рту целый день.

07
Еду на работу и смотрю в окошко машины. Стройка, грязь, пыль, грузовики, строительный мусор… даже не верится, что это когда-нибудь кончится.

08
Наш гость выписывается из гостиницы, девочки на стойке регистрации уверенно говорят по-английски и моя помощь им не требуется.

09
Интересно, что и у Мерседеса и у маленького внедорожника перед входом в гостиницу один и тот же номер, только у последнего вместо цифры региона (23) нарисован логотип отеля.

10
Уже на выезде из отеля гостю торжественно вручается красочный альбом о Сочи и он получает первую основательную лекцию о всех достоинствах нашего города.

11
В фирменном бутике гостю с гордостью демонстрируются фотографии Президента и Премьера, облачённых в одежду данной фирмы. Нет лучше рекламы, чем тот факт, что первые лица государства пользуются продукцией вашей компании. За ними моментально приходят и покупают все придворные и приближённые особы, за которыми приходят и покупают все, кто хотят выглядеть как придворные и приближённые особы и так далее…

12
Несколько фотографий на память и мы уходим дальше

13
Разрабатываем маршрут прогулки по горно-туристическому центру. Если честно, показывать там сейчас практически нечего…

14
…ну разве что строительство горной Олимпийской деревни…

15
Разбавить небогатые впечатления гостя от нашей первой остановки помогают подарки – официальные символы Олимпиады 2014.

16
Гораздо более интересный вид ждал нас на Розе Хутор. Гостя поражают масштабы всего построенного, в особенности большой центральной площади и имитации башни сочинского ж/д вокзала. Иван (на фото он за гостем) с увлечением рассказывает о природе, культуре, истории Кавказа. Моя задача – максимально точно в плане содержания и эмоционального фона донести всё это нашему гостю на английском языке.

17
Обедали в ещё не открывшемся ресторане с чудесным видом из окна

18
Принцип «хлеба и зрелищ» в действии – гость сыт и доволен.

19
Одна проблема у хлебосольных русских хозяев – иностранцы успевают наесться ещё до подхода основных блюд. Так вышло и на этот раз – после холодных закусок подали сытный курник…

20
…когда на столе появилась солянка, гость слегка удивился, но мужественно ее съел.

21
В момент подачи основного блюда: мясного шашлыка, форели и жареной картошки, удивлению гостя не было предела. Он искренне не понимал, как можно так много кушать на обед.

22
Иван основательно подготовился к сегодняшней экскурсии, и весь путь из Красной Поляны в Сочи он без остановки рассказывает и показывает гостю красоты нашего города. Я едва успеваю перевести одну красивую сказку о 33 водопадах, как тут же начинается другая легенда про то, как люди на Кавказе стали так глубоко почитать своих родителей. Иван в ударе, я — в мыле.

23
По дороге заезжаем в Медвежий Угол, где за 80 р. посещаем источник минеральной воды.

24
Уже на источнике выясняется, что одноразовые стаканчики продаются отдельно за 2 р. и в стоимость посещения не входят.

25
Традиционная туристическая забава – фотографии в национальных костюмах. Благодаря Ивану узнаём много нового об особенностях традиционной одежды горных народов. Я корячусь с переводом таких слов как «газырь» (кармашек для патронов на груди мужского костюма).

26
На Ахунской башне гость пристально вглядывается на стоящиеся Олимпийские объекты. Что видят его глаза? Таинственные образы проносятся в мечтах дизайнера подобно песням птиц…

27
Медитация на Ахуне заняла около часа и потребовала моего минимального переводческого участия.

28
Заезжаем в фирменный бутик в гостинице «Лазурная»

29
Следующую ночь гость проведёт в «Родина» Гранд Отель и Спа. За стойкой регистрации нас встречает сам генеральный директор отеля. Я подумал, что это просто совпадение, и спросил об этом него. Оказывается, что в воскресенье всегда отъезжает много гостей отеля, и он сам лично их провожает.

30
В «Родине» гость восхищается библиотекой…

31
…прекрасным парком, бассейнами…

32
Ужинаем в ресторане «Причал №1», на котором подавали самые изысканные рыбные деликатесы: камчатский краб, дальневосточные устрицы, гребешки

Ласковый морской бриз, отменное французское шампанское и невероятно вкусная еда располагают к непрерывной задушевной беседе. Говорим уже в основном не о бизнесе, а на личные темы. 3,5 часа ужина пролетели как 3,5 минуты.
Иван отмечает здешний чистый морской воздух и приятную фоновую музыку. Я ловлю себя на мысли, что за переводом совсем не успеваю насладиться этими милыми радостями жизни. Идёт 15-ый час моей работы…
01
Так как гостя встретили и отвезли на Красную Поляну поздним вечером в субботу пришлось заночевать там же в гостинице. Подъем достаточно ранний.

02
Организм протестует против такого насилия над ним в выходной день и, чтобы проснуться, принимаю контрастный душ.

03
Среди стандартного набора туалетных принадлежностей в гостиничном номере можно часто найти вот такие смешные шапочки. Скажите, хоть кто-нибудь, принимая душ, надевал это себе на голову?

04
Утренняя зарядка. Упражнения на растяжку основных групп мышц, плюс отжимание и пресс. С определённого возраста я уже не представляю своё утро без таких упражнений.

05
Стандартный гостиничный завтрак, ничего особенного и супер вкусного/невкусного не наблюдается.

06
Чищу зубы после завтрака. Не понимаю, как люди могут чистить зубы до еды, потом завтракать и носить пищевые останки во рту целый день.

07
Еду на работу и смотрю в окошко машины. Стройка, грязь, пыль, грузовики, строительный мусор… даже не верится, что это когда-нибудь кончится.

08
Наш гость выписывается из гостиницы, девочки на стойке регистрации уверенно говорят по-английски и моя помощь им не требуется.

09
Интересно, что и у Мерседеса и у маленького внедорожника перед входом в гостиницу один и тот же номер, только у последнего вместо цифры региона (23) нарисован логотип отеля.

10
Уже на выезде из отеля гостю торжественно вручается красочный альбом о Сочи и он получает первую основательную лекцию о всех достоинствах нашего города.

11
В фирменном бутике гостю с гордостью демонстрируются фотографии Президента и Премьера, облачённых в одежду данной фирмы. Нет лучше рекламы, чем тот факт, что первые лица государства пользуются продукцией вашей компании. За ними моментально приходят и покупают все придворные и приближённые особы, за которыми приходят и покупают все, кто хотят выглядеть как придворные и приближённые особы и так далее…

12
Несколько фотографий на память и мы уходим дальше

13
Разрабатываем маршрут прогулки по горно-туристическому центру. Если честно, показывать там сейчас практически нечего…

14
…ну разве что строительство горной Олимпийской деревни…

15
Разбавить небогатые впечатления гостя от нашей первой остановки помогают подарки – официальные символы Олимпиады 2014.

16
Гораздо более интересный вид ждал нас на Розе Хутор. Гостя поражают масштабы всего построенного, в особенности большой центральной площади и имитации башни сочинского ж/д вокзала. Иван (на фото он за гостем) с увлечением рассказывает о природе, культуре, истории Кавказа. Моя задача – максимально точно в плане содержания и эмоционального фона донести всё это нашему гостю на английском языке.

17
Обедали в ещё не открывшемся ресторане с чудесным видом из окна

18
Принцип «хлеба и зрелищ» в действии – гость сыт и доволен.

19
Одна проблема у хлебосольных русских хозяев – иностранцы успевают наесться ещё до подхода основных блюд. Так вышло и на этот раз – после холодных закусок подали сытный курник…

20
…когда на столе появилась солянка, гость слегка удивился, но мужественно ее съел.

21
В момент подачи основного блюда: мясного шашлыка, форели и жареной картошки, удивлению гостя не было предела. Он искренне не понимал, как можно так много кушать на обед.

22
Иван основательно подготовился к сегодняшней экскурсии, и весь путь из Красной Поляны в Сочи он без остановки рассказывает и показывает гостю красоты нашего города. Я едва успеваю перевести одну красивую сказку о 33 водопадах, как тут же начинается другая легенда про то, как люди на Кавказе стали так глубоко почитать своих родителей. Иван в ударе, я — в мыле.

23
По дороге заезжаем в Медвежий Угол, где за 80 р. посещаем источник минеральной воды.

24
Уже на источнике выясняется, что одноразовые стаканчики продаются отдельно за 2 р. и в стоимость посещения не входят.

25
Традиционная туристическая забава – фотографии в национальных костюмах. Благодаря Ивану узнаём много нового об особенностях традиционной одежды горных народов. Я корячусь с переводом таких слов как «газырь» (кармашек для патронов на груди мужского костюма).

26
На Ахунской башне гость пристально вглядывается на стоящиеся Олимпийские объекты. Что видят его глаза? Таинственные образы проносятся в мечтах дизайнера подобно песням птиц…

27
Медитация на Ахуне заняла около часа и потребовала моего минимального переводческого участия.

28
Заезжаем в фирменный бутик в гостинице «Лазурная»

29
Следующую ночь гость проведёт в «Родина» Гранд Отель и Спа. За стойкой регистрации нас встречает сам генеральный директор отеля. Я подумал, что это просто совпадение, и спросил об этом него. Оказывается, что в воскресенье всегда отъезжает много гостей отеля, и он сам лично их провожает.

30
В «Родине» гость восхищается библиотекой…

31
…прекрасным парком, бассейнами…

32
Ужинаем в ресторане «Причал №1», на котором подавали самые изысканные рыбные деликатесы: камчатский краб, дальневосточные устрицы, гребешки

Ласковый морской бриз, отменное французское шампанское и невероятно вкусная еда располагают к непрерывной задушевной беседе. Говорим уже в основном не о бизнесе, а на личные темы. 3,5 часа ужина пролетели как 3,5 минуты.
Иван отмечает здешний чистый морской воздух и приятную фоновую музыку. Я ловлю себя на мысли, что за переводом совсем не успеваю насладиться этими милыми радостями жизни. Идёт 15-ый час моей работы…



Комментарии (70)
RSS свернуть / развернутьreStiler
hinds
Спасибо.
00037
hinds
lina71
hinds
Migrantoff
hinds
Migrantoff
Какие коллекции спортивной одежды он уже разрабатывал?
lanaandocean
hinds
romansky
hinds
Flash-Ka
а так Родина… крабы… бутики…
pticamnet
Да, и поход в туалет не задокументирован!
О чем вообще этот топик?
white
Если чистить зубы после завтрака, придется вместе с пищей «съесть» токсины, накопившиеся во рту и на языке за ночь. Чтобы частицы пищи не оставались во рту весь день, имеет смысл полоскать рот после еды :)
Secretweapon
Kusuko
Secretweapon
Kusuko
_6e3yM_
hinds
Неужели народ не понимает что эта мелочность вызывает презрение.
gnomik
сделайте билет на 5-10 рублей дороже и выдавайте стаканчики
krokokot
Посещение крытой скважины?
Да они охренели. Еще и стаканчики впаривают за деньги.
Все вместе 30 рублей выше крыши.
avStar
white
long
hinds
romansky
hinds
побольше бы таких топиков про рабочие дни разных профессий)
romansky
hinds
у меня унылая профессия, вернее не профессия, а нынешняя работа.
Когда раньше работал по специальности прорабом, то вот можно было накатать телегу типа вашей про один рабочий день… Чего только не было — чувак падал с 7 этажа (жив-здоров), с жителями общежитий на мацесте воевали, бетон 36 часов заливали, коллектор правительственной связи пробуривали и тп:)
romansky
там действительно увлекательные и познавательные рассказы есть.
на мой взгляд, подробности про душ и чистку зубов можно было опустить:)
anikeshka
hinds
anikeshka
inewcomer
hinds
интересный ход мысли у комментатора. наверное он думает, что переводчиков в сочи только один или два.
Secretweapon
Прикольный топик, и без политики!:)
appraiser
Elena1
Vikktoria
Стоит вода «Виттель». В Сочи своих источников минвод полно (почти аналогичных по составу тоже), но надо через полмира тарабанить полуконсервированную воду.
avStar
hinds
svinstvunet
ramzet
Многие на работу на «автопилоте» прибывают, по состоянию как во сне.
Уверена что после утренней зарядки, мозг лучше включается в работу.
Но где найти силу — воли чтобы начать делать по утрам зарядку ?!:))
Это не реально…
lanaandocean
skapman
hinds
Че? Ааа зачем?
white
rem-sochi
PPeter
kaliostro
hinds
Некоторые представители говорят (особенно профессиональные черкесы и абхазы), что при экскурсии на красную поляну, и в исторических комментариях они не упоминаются.
Так ли это?
avStar
hinds
Bomko
white
KOTIK
KOTIK
hinds
Кстати, я начала учить английский) недавно)
niv
А фото из душа действительно доставило. Сразу возникает вопрос — кто фотографировал, и зачем мыться в позе разъяренного гибона)))
В целом очень интересный пост — насыщенный день, вкусная еда, красивые места.
mr_carrot
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.