Большинство переводчиков, которые будут работать на Играх в Сочи в 2014 году, будут волонтерами

Об этом заявил шеф-переводчик Олимпийских и Паралимпийских Игр в Лондоне 2012 года, Вильгельм Вебер. Об этом сообщает Единый информационный центр
По его словам, работать на Олимпиаде будут работать переводчики разных категорий, профессиональных из которых будет, по примеру Турина, более 50.
Также для Игр в России, национальный язык которой не является официальным языком Олимпийских Игр, понадобится штат переводчиков для переводов с русского языка на английский и французский. Остальными переводчиками станут сотни волонтеров.
«Озвученная цифра в тысячу человек включает в себя и профессиональных переводчиков, и волонтеров, которую делают очень ценную работу, но отличную от той, которую делают профессиональные переводчики», — подчеркнул Вебер.

Лингвистический форум «Сочи 2014: вопросы перевода» проходил в Сочи 3 и 4 декабря. В его работе принили участие ведущие российские и зарубежные переводчики, имеющие большой опыт перевода на высшем уровне.

infocenter2014.ru/events/news/news_3695.html
  • -5
  • 05 декабря 2011, 10:29
  • infocenter2014

Комментарии (8)

RSS свернуть / развернуть
+
Меня всегда умиляли волонтеры на Олимпийских играх.Часть серьезных дядек зарабатывают на играх очень серьезные деньги, и что бы повысить рентабельность используют рабский труд, прикрыв его красивым словом «волонтер».
avatar

Tihii

  • 05 декабря 2011, 12:10
+
, и что бы повысить рентабельность используют рабский труд, прикрыв его красивым словом «волонтер».
Гомэр еще обещал халявное заселение Голимпийцев в квартиры Сочинцев, по его словам, бюджетники не откажутся.
Он уже пытался загнать БОМЖЕЙ и Цыган на Голимп стройки-затея провалилась.
Сомневаюсь, что люди, хорошо знающие языки, будут работать бесплатно.
avatar

Diver

  • 05 декабря 2011, 12:13
+
Как показали выборы дураков больше.Обязательно найдутся клюнувшие на пустые фантики.
avatar

Tihii

  • 05 декабря 2011, 12:20
+
дураков больше.Обязательно найдутся клюнувшие на пустые фантики.
человек, изучивший язык в совершенстве — уже не дурак, не возьмут их глупой агитацией.
результат выборов- ловкость рук и действительно наличие большого количества дураков, но они не знают иностранные языки…
avatar

Diver

  • 05 декабря 2011, 12:45
+
Зря вы так считаете.Наличие хорошего образования, не подтверждает наличие критического ума.Возьмут пустыми фантиками.
avatar

Tihii

  • 05 декабря 2011, 12:53


+
представляю, какого уровня переводчиков наберут работать за бесплатно, и что они там на халяву напереводят. работа переводчика — далеко не из легких.
avatar

Secretweapon

  • 05 декабря 2011, 14:47
+
Они забыли в какой стране они находятся.Они делают вид, что нам платят, а мы делаем, что работаем.
avatar

Tihii

  • 05 декабря 2011, 15:00
+
Если они действительно собираются привлекать к этому делу всех подряд, то это просто тихий ужас!
Я столкнулась с несколькими волонтерами на встрече недавно организованного клуба английского. Walker упоминал о них в соотв. топе. Так вот, они вообще не говорят и лишь некоторые немного понимают английскую речь. Это при том, что на языке говорили только «наши», общение с носителями м б гораздо сложнее. Для волонтеров проводились какие-то 20-ти (по-моему) часовые курсы английского, от которых толку никакого мало.
Полагаю, что с французским и др. языками дела обстоят еще хуже…
avatar

feelingood

  • 05 декабря 2011, 16:58

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.