Rubens @ 2 февраля 2017 г. 10:24 #
Я не большой спец в английском, но, по-моему, здесь явная ошибка))

Комментарии (14)

свернуть / развернуть
+
Про немцев забыли, они же не шпрехают по китайски )
avatar

kaktus

  • 02 февраля 2017, 10:28
+
+1
Да… с грамматикой беда, и уши гуглоперевода торчат нагло во весь экран. Ну а каким он ещё может быть креатив из под палки?
К сожалению, среди российского населения, у 95% отсутствует понимание и осознание важности владения иностранными языками, в первую очередь для себя, а не по указивке.
avatar

Plohish

  • 02 февраля 2017, 10:56
+
К сожалению, среди российского населения, у 95% отсутствует понимание и осознание важности владения иностранными языками
Для этих 95% и русский язык как иностранный)))
avatar

liberalis

  • 03 февраля 2017, 10:56
+
кому важно? гугля всё переведет
avatar

rijaya

  • 03 февраля 2017, 18:13
+
Ну, я так вижу, английским Вы не владеете. Т.е. Вы тоже в 95% попадаете? Или, таки, китайский? :)
avatar

Pablo

  • 04 февраля 2017, 23:17


+
Chinese, Chinese language
(китайский)
Вот мандаинский язык это адбхазский по мнению автора наверное)))
avatar

zajavitel

  • 02 февраля 2017, 11:22
+
они даже слово язык не написали)))
avatar

zajavitel

  • 02 февраля 2017, 11:23
+
Мандаринский язык — официальный в Китае
avatar

Mitjai

  • 02 февраля 2017, 11:32
+
Ну а слова лангвидж неама…
avatar

zajavitel

  • 02 февраля 2017, 12:03
+
+2
Не вижу ошибки. Просветите, плз.
avatar

ff73

  • 02 февраля 2017, 11:25
+
Модальный глагол Can употребляется: Для отражения физической или умственной способности, умения что-то сделать
Вышеозначенная фраза правильно должна звучать как
I can speak Russian, English, French and a little Chinese.

В том варианте написания как на баннере для носителя языка это будет звучать по таджикски:
Я говорю: русский, английский, французский и немного мандаринов.
По моему это уровень школьной программы ещё…
avatar

Plohish

  • 02 февраля 2017, 12:20
+
+2
Вышеозначенная фраза правильно должна звучать как
I can speak Russian, English, French and a little Chinese.
Неправильно. Ошибки на фото нет. В данном случае «can» может быть использовано в значении желания говорить, но никак не возможности.
avatar

Pablo

  • 02 февраля 2017, 13:28
+
Это типа по-татарски, по нашему.
avatar

rijaya

  • 02 февраля 2017, 15:41
+
+1
По-нашему, тогда уж. А написано на фото все верно)
avatar

Mitjai

  • 02 февраля 2017, 15:58

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.