Это все, конечно, смешно и грустно одновременно. Но я сам с этим столкнулся. Администрация обязала все магазины перевести свои таблички на инглиш, но на вполне резонное вопрос: А где образцы брать? Как правильно перевести тот же ИП, ИНН и т.д. был дан отличный ответ — На свое усмотрение! Вот и получаются после этого zapceasti dlea inomarok.
Хотя чего уж проще, выдать каждому магазину по бумажке с правильным переводом всех этих специфических наименований, ну и вообще с общими рекомендациями по правильному переводу. Но это ж надо головой подумать, а не жопой.
П.С. Я перевел свою табличку так:
ST (Sole trader) — ИП
TIN (Taxpayer identification number) — ИНН
PSRN (Primary state registration number) — ОГРН
Trading hours 9 am — 7 pm
я вообще сначала подумала что «zapceasti dlea» может это на немецком написано (так как я его не изучала и таких слов даже и прочитать сначала не смогла). Только из комментариев поняла что это. Смешно и горько одновременно…
Комментарии (18)
свернуть / развернутьdevang
OSSO
devang
zimasochi
ryzhij_ap
Elif12
aziat
Magda
Хотя чего уж проще, выдать каждому магазину по бумажке с правильным переводом всех этих специфических наименований, ну и вообще с общими рекомендациями по правильному переводу. Но это ж надо головой подумать, а не жопой.
П.С. Я перевел свою табличку так:
ST (Sole trader) — ИП
TIN (Taxpayer identification number) — ИНН
PSRN (Primary state registration number) — ОГРН
Trading hours 9 am — 7 pm
slepuha
я сильно сомневаюсь, что для иностранцев эта инфа вообще несет хоть какую-то смысловую нагрузку.
Secretweapon
passer
Inox
Secretweapon
HoneyKiller
Secretweapon
Marselin
Secretweapon
Fragman
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.