"Моя кошерная леди"
26 апреля на сцене Зимнего театра была показана пьеса «Моя кошерная леди», написанная Аркадием Хайтом специально для театра «Шалом», поставлена только в нем и ни в каком другом театре мира.
«Кошерная» в переводе с древне-еврейского означает «очень чистая, правильная» и этот термин традиционно относят к еде, но в спектакле перед зрителями предстает кошерная, правильная с точки зрения строгих еврейских правил, женщина, да к тому же русская!
В чем кроется секрет столь редкого явления догадаться не трудно — одна лишь любовь обладает такой преобразующей человека силой, а точнее – любовь врача-еврея и русской девушки, начавшаяся у бочки с пивом.
(13 фотографий)
( Читать дальше )
«Кошерная» в переводе с древне-еврейского означает «очень чистая, правильная» и этот термин традиционно относят к еде, но в спектакле перед зрителями предстает кошерная, правильная с точки зрения строгих еврейских правил, женщина, да к тому же русская!
В чем кроется секрет столь редкого явления догадаться не трудно — одна лишь любовь обладает такой преобразующей человека силой, а точнее – любовь врача-еврея и русской девушки, начавшаяся у бочки с пивом.
(13 фотографий)
( Читать дальше )
- +19
- 26 апреля 2012, 23:03
- 9
-